3月 162007
 

前一阵子图书促销的时候,看到广告上有《汉字源流》,原价400多,现价149。这本书是瑞典的汉学家写的,她的中文名字叫林西莉,有意思的是由瑞典人写的《汉字源流》,后来又转而由中国人翻译成中文。当时在小琪家翻了一下,觉得还不错。中文版的我已经在当当上订了一本,在厦门屯着。如今看到瑞典语版,立马准备等打折开始就冲过去买。

忽然想起熊说上次买手机卡的时候送了一张cdon上的100元代用券,于是到cdon上搜了一下,竟然才119元,哈,赚到。等熊回来后,把代用券的号码找出来,两只兴冲冲地在cdon上下了订单,同时还定了一本素食菜谱。郁闷的是,直到下订单之后竟没发现可以输入代用券的地方。研究了半天才发现,一开始登陆就要输入。晕倒,那就取消订单重来,但在账户里订单还没生成。于是熊又在网站上找了一通,找到给客服写信的地方。俺用俺的小学生瑞典语给客服哥哥写了封信,说情况是这样这样的,要求取消订单。那天是周五晚上,原想周末肯定没人理,没想到周六一大早就收到回信了,说订单已取消,可以重新下单了。哇,在瑞典很少碰到工作这么高效的。这下熟门熟路了,两三下就把订单下了,当然同时把代用券用掉了。两本书158,运费比较贵,29克郎,扣去100克郎,共需付款87克郎。不过土熊同学研究发现不用代用券的时候,用学生卡可以免运费,那还比较合算。

三四天之后,书到了,满心欢喜打开一看,咦,只有一本《汉字源流》,包裹里还有一张账单,写着书119元,运费29元。啊,不会是有货的先寄,一本一本寄,每本要29元运费吧?赶紧上网瞅了一下,上面说每个订单不超过29元运费。哦,心里一块石头才落地。又过了两三天,客服给我来了封信,说很抱歉,第二本书暂时没货,啥时候有货也不知道。这样子啊,不过第二本书也不着急看,就不管它了。结果第二天又收到email,说书到了,已发货,可能这一两天就能收到。果然,过了两天就收到了,账单果然只有39元。嗯,在瑞典第一次晚上购书圆满成功,服务还是挺周到的。

work-img_4712.jpg

 Posted by at 3:18 上午

  4 Responses to “在瑞典第一次网上购书”

  1. 我在网上买了个烤箱,还是饼干帮我拍的,要过几天才到厦门,这也是我第一次在网上购物。

  2. 不错不错,回去要做蛋糕的话就找你了。

  3. 我也买了这本书…以前在瑞典语老师家看过,呵呵.Bokus上好象卖140多.

    PS.瑞典文直译过来应该叫直译过来应该叫 汉字王国 ?

  4. 呵呵,车夫说的没错,直译过来是《汉字王国》,不过林西莉在里头自己把书名译为《汉字源流》,中文译本也有叫《汉字的故事》的。

发表评论