12月 142012
 

四川话,意指摸索门道,找解决问题的办法。知道我底细的同学估计会问,啥时还会讲四川话啦。哈哈,其实不过是近日和某位四川妹妹混得有点多,所以顺便领略了一些四川话的生动 表达。

到比利时一个多月来整天都在外头摸火门,找超市,了解保险公司,找学校。有些摸着了,有些还在摸中。

话说昨天去找一家学校,天气很冷,北风那个吹啊,鼻涕那个流啊,正当我哆哆嗦嗦眯缝着眼在街上四处瞅路牌的时候,一个大叔路过我身边又倒退回来问我,有啥要帮忙的吗。我赶紧掏出学校的地址问他。大叔很热情地把我带到学校门口,路上还警告我,你啊,不要显得象外来户,这样子很危险。原话是don’t act as a stranger.It is very dangerous.啊,很感激大叔的热心肠。虽然我想,还好我只瞅瞅路牌,既没背腰包,也没摊开地图在马路上看,因为有GPS。忽然明白了为什么我在路上找地方的时候,总是有前辈自动指路,估计就是怕我太 act as a stranger,容易被骗被抢什么的。

早上去家里附近的一家学校咨询,刚开口说两句话,接待的大姐就说,你滴,不能在这里上课。我们这里是给文盲上学的。倒。这个学校的地址是上次一家咨询机构给我的,我上网查了一下,大概知道他们是办扫盲班的,于是想我的法语水平就是个文盲啊,所以满去问一下。可是大姐说。我们这是给从来没上过学的。我估计你应该上过小学中学吧,我说是啊。大姐说,那就是了。不过大姐很热心,给我推荐了好几家学校。然后仔细地给我解释了她们是扫盲的,还问你们国家有这种机构吗,我说这个我奶奶上过,不过现在都普及基础教育了。大姐点头表示理解,说我们这因为有一些非洲来的,没受过教育,所以专门开设了这个学校。晕倒,不知道当时向我推荐的那家机构怎么想的,我长得很象文盲吗难道。出门的时候,我想,这比利时的社会真是多元啊,各个大陆来的,各种文化程度的,讲各种语言的⋯⋯看来待摸的火门还将有不少。

 Posted by at 1:28 上午

  3 Responses to “摸火门”

  1. 精神可嘉!走到哪摸到哪!

  2. 我现在在米国也到处摸火门呀

  3. 佩服不怕火的

发表评论